Pour nous, pour moi, il s’est abaissé jusqu’à la mort sur la Croix…
Une des merveilles du chant sacré
La tradition du chant grégorien nous gratifie, en ces jours saints, d’une de ses plus belles compositions, à travers le chant du graduel « Chistus factus est pro nobis ».
oboediens usque ad mortem,
mortem autem crucis.
obéissant jusqu’à la mort,
et la mort de la croix.
et dedit illi nomen,
quod est super omne nomen.
et lui a donné le nom
qui est au-dessus de tout nom.
» 05 Ayez en vous les dispositions qui sont dans le Christ Jésus : Le Christ Jésus,
06 ayant la condition de Dieu, ne retint pas jalousement le rang qui l’égalait à Dieu.
07 Mais il s’est anéanti, prenant la condition de serviteur, devenant semblable aux hommes. Reconnu homme à son aspect,
08 il s’est abaissé, devenant obéissant jusqu’à la mort, et la mort de la croix.
09 C’est pourquoi Dieu l’a exalté : il l’a doté du Nom qui est au-dessus de tout nom,
10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse au ciel, sur terre et aux enfers,
11 et que toute langue proclame : « Jésus Christ est Seigneur » à la gloire de Dieu le Père. «
En voici une version enregistrée de très bonne qualité :
Actualité
: Permet de voir l’actualité de la paroisse à laquelle cet article est rattaché.
/ : Permet de voir l’actualité du Mouvement, Groupe ou Pôle diocésain à l’origine de cet article.
: Permet de voir plus d’articles traitant de la même thématique.
Bonne lecture !